Действия

Сленг

Материал из Russian CM

(перенаправлено с «Slang»)

CM-SS13 has a variety of slang and acronyms used. This is an uncompleted compilation of slang that can be found used on the server.

Сленг для самых маленьких[править]

Сленги/сокращения: Значения с пояснением:
Аламо, ДС1, Распутин(для олдов). Дропшип-1, базирующийся на Альмаере.
Ап, Апешки, ББ, Бронебойки. Бронебойный тип боеприпасов различного оружия.
Лысые, Боты ,Унги-Дунги. Чаще всего новички, которые забыли настроить внешность своего персонажа или попросту не знают о такой возможности (При первом заходе создается лысый персонаж женского пола).
БЧ, Чарджер, Стволный ускоритель (да бывали и такие варианты...) Barrel Charger (Улучшение для оружия).
Бфа, Бёрст. Burst Fire Adapter (Улучшение для оружия).
БЕ/БЭ, Экзекуция, Барсик разбушевался. Battlefield Execution, обычная казнь, чаще всего происходящая по велению правой пяточки, над марином, которого казнили, ещё долго издеваются, одним словом произвол командования (Любой фф от командера Барсика с матебой является Батл Экзекуцией).
КАС, Смердолёт, Бомбер. Обычный дропшип оборудованный различным подвесным вооружением, работающий в режиме полёта над полем боя.
Медевак, Да где же этот сраный медевак, Мама забери меня.... Медеваком является дропшип, который как и КАС летает над полем боя(не приземляясь на площадке) но при этом оборудованный специальным модулем, чтобы его активировать, пилоту придётся оторвать жопу от своего удобного кресла.
CE. Chief Egineer СЕ он и в африке СЕ, но для недалёких - это Главный Инженер.
CIC, СИС, Клыповник, Обитель зла. Combat Information Center, Это место где обитает и откуда отдаёт свои суицидальные приказы командование.
Цывил, Сурв, Выживший. Колонисты, которым по счастливому стечению обстоятельств удалось выжить по сценарию. Но в 90% случаев, когда писать сценарий начинают Чужие, им уже не так везёт.
КЛ, ВэйлдЮтановская крыса. Corporate Liaison, Он же единственный представитель компании Weyland-Ytani на Альмаере
ЦЛФ, Бундари, Голожопые. Обьеденение колонистов которых заебала Weyland-Ytani и всё что с ней связано, считая морпехов их пешками, агрессивно относятся к последним.
CMO, ЧМО, Чиф. Chief medical officer Главный Врач, заправляет медбеем и отделом разработок(очка чужих)
CMP, ЦМП. Местный ХОС, считающий себя вторым по значимости человеком, поэтому так дерзко нарывается на морпехов, когда накал страстей перетекает в драку, морпехи благополучно запихивают его эго и станбатон ему в жопу.
CO, КО. Командир этой посудины.
CQC, СиКуСи. Ближний бой, не всегда эти бои происходят между морпехом и чужим, бывают случае анального фистинга марин в очереди за аттачами.
Крио, Криосон. Обычная капсула заменяющая экипажу Аульмаера кровати.
КТ, Каргонианец, Карготех. Cargo Technician или просто грузчик .
DNR, ДНР. Do not resuscitate - Такое сообщение можно не редко встретить при попытки оживить человека, но это означает, что человек скорее всего зашел за чужого и уже мчиться мстить тому кто его заФФшил до смерти.
Док, Врач, Медик, Ходячая хилка. Это может быть как доктор, который базируется на Альмаере, так и обычный медик в отряде.
ЕБ. Extended Barrel (Улучшение для оружия).
ЕРТ. Это те кто прилетает на сигнал SOS запущенный командованием Альмаера.(Есть различные вариации ЕРТ, от пицца-мэна, до отряда чужих)
Сапёрка, Лопатка. Entrenching Tool. Сапёрная лопата - главный друг инженера.
ФФ. Friendly Fire. Дружественный огонь.
ФОБа, АутистФорт, Братская могила. Field Operating Base, искусственно созданные укрепления образующие некий плацдарм для маринов, эффективность фоба зависит от места которое выбрало командование и от пряморукости инженеров.
Маринад, марин, ботинок, лысая макака(вариант для чужих). Squad Marine. Обычный представитель космической армии США, они не отличаются ни умом, ни сообразительностью.
Гиро, Стабилизатор, Однорукий бандит. Gyroscopic Stabilizer (Улучшение для оружия).
ХПР, Тяжелый пульсач, Пулемёт, Анигилятор. Heavy Pulse Rifle or the(M41AE2). Пулемёт который можно заказать в карго.
ИБ, Интерналка, Внутряк. Internal Bleeding. Внутреннее кровотечение.
Пенетратор, Невидимки, Гуманоид с планеты жеппа, Пред. Predator.
ЛЗ(1/2). Landing Zone. Площадка где приземляются дропшипы, номер дропшипа строго соотвествует номеру лз.
Магнит, Липучка. Magnetic Harness (Улучшение для оружия).
МП, Краснозадые(иногда применяется и к Альфа скваду), Щиткурити. Military Police. Аналог СБ, при бунде их ждёт участь ЦМП.
МТ Maintenance Technician
Нормандия, дс2. Дропшип-2, так же как и дропшип-1 - базируется на Альмаере.
ОБ, Орбиталка, Бум маяк. Orbital Bombardment. Орбитальная бомбандировка , которая работает только по орбитальному маячку(красного цвета).
ПМС. Один из вариантов ЕРТ имеют самое лучшее вооружение и экипировку, чаще всего дружелюбные к морпехам...но не всегда.
ПО. Pilot Officer. Обыкновенный пилот дропшипа.
Квик, Быстрострел, Ускоритель квантовых частиц. Quickfire Adapter (Улучшение для оружия).
РК Recoil Compensator (Улучшение для оружия).
Калиматор, Красная точка, РДС. Red Dot Sight (Улучшение для оружия).
РО, Квартмейстер, Рабовладелец. Requisitions Officer.
САДАР, РПГ, БумПалка(вариант для чужих). Оружие специалиста который представляет из себя однозарядный гранатомёт, официальное название "M5 RPG".
СД. Комната самоуничтожение Альмаера.
Турель, Сентря. UA 571-C Automated Sentry Gun. Автоматическая турель с определением свой-чужой (ДЕРЖАТЬ ПО-ДАЛЬШЕ ОТ ВЫЖИВШИХ!!!).
СЛ, Сквадной. Squad leader Лидер одного из двух доступных отрядов, является неким посредником между командованием и морпехами.
Смарт, Мясорубка, Смартганер. Специальная роль морпеха вооруженная умным оружием "Смартганом", который имеет функцию, благодаря которой можно стрелять не боясь задеть их.
Спец, Спек. Specialist. Морпех-специалист, который может выбрать уникальное оружие с экипировкой, которое может использовать только сам специалист.
SSD. Space Sleep Disorder / Sudden Sleep Disorder = The player is away from the keyboard or closed his client and left the game.
TC Tankcrew
TFORT/TF Заречные укрепления из столов на карте LV-426.
UPP Union of Progressive Peoples
V Grip/VG and A Grip/AG Vertical Grip and Angled Grip
WIA Wounded-in-Action
Wiggles Mr. Wiggles, a corgi puppy. Wiggles may be a nod to Ian, a corgi dog in most SS13 servers.
WO Whiskey Outpost/Warrant Officer
XO Executive Officer

All Medical Slang & acronyms[править]

Slang Term: Meaning:
ABK Advanced Burn Kit
AFAK Advanced First Aid Kit
ATK Advanced Trauma Kit
Bicard/Bicar/Bicari Bicaridine
Chem Chemistry
Clonex Clonexadone
CPR Cardiopulmonary resuscitation
Cryo Cryo cells found in Medbay
Cryox Cryoxadone
Derm / Derma Dermaline
DAF/Dead dead Dead As Fuck, can't be revived (revive timer ran out/husk/decap/bursted)
Defib Emergency defibrillator
Dex Dexalin
Dex+ Dexalin +
Dylo Dylovene
FAK First Aid Kit
Hyper Hyperzine
IB Internal bleeding
Imi Imidazoline
IMS Incision Management System
Inaprov Inaprovaline
Kelo Kelotane
KeloDerm Kelotane mixed with Dermaline
Medvendor / Comp Med CompanyMed Plus
OD Overdose
OR Operation room
Oxy / Ox Oxycodone
Peri Peridaxon
QC Quick Clot
Sitrep Situation Report
Tram Tramadol
Tricord Tricordrazine

Alien Slang & acronyms[править]

Slang Term: Meaning:
Auto Spitter/Metal Spitter UA 571-C Automated Sentry Gun
Boom Rock M20 Claymore Mine
Boom Stick M40 HEDP Grenade
Boom Tube M5 RPG (formerly known as SADAR)
Fire Spitter M240 Incinerator Unit or the M430-T Incinerator Unit
Furry Hosts/Small Hosts/Smalls Monkeys / Farwas / Stoks / Neaeras
Glow sticks Flares
Headhunters/Headtakers Predators
Hosts Infectable entities
Long Spitter Sniper
(Beeping) Red Can (Fired) Orbital Beacon
Metal Bird Almayer Dropships
Queen Mother / Space Empress Admin
Skyfire Orbital Bombardment / Close Air Support
Tall Hosts/Talls Humans
Turtle M34A2 Longstreet Light Tank